Hortulus sanitatis, das ist, ein heylsam[en] und nützliches Gährtlin der Gesundtheit.
Durante, Castore. ca. 1609
First and only German edition, coloured by a contemporary hand, of an important herbal originally published in Italian as Herbario Nuovo (Rome 1585), beautifully illustrated with about 1000 woodcuts, at least some drawn by Konrad Gesner (1516-1565). Most, of course, show plants, but there is also a view of a pond with water plants, Ducks and a building, and others showing more than just plants. The translation is by Peter Uffenbach. Durante’s book was the first native Italian publication to give “a fairly full account of the medicinal value credited to tobacco” (Arents).
![Hortulus sanitatis, das ist, ein heylsam[en] und nützliches Gährtlin der Gesundtheit.
Durante, Castore. ca. 1609
First and only German edition, coloured by a contemporary hand, of an important herbal originally published in Italian as Herbario Nuovo (Rome 1585), beautifully illustrated with about 1000 woodcuts, at least some drawn by Konrad Gesner (1516-1565). Most, of course, show plants, but there is also a view of a pond with water plants, Ducks and a building, and others showing more than just plants. The translation is by Peter Uffenbach. Durante’s book was the first native Italian publication to give “a fairly full account of the medicinal value credited to tobacco” (Arents).](http://24.media.tumblr.com/tumblr_m7kztos9ZF1qabm59o1_500.jpg)