book-aesthete

Archive/RSS/Ask/Submit

"May blessings be upon the head of Cadmus, the Phoenicians, or whoever it was that invented books." -Thomas Carlyle

Welcome to my virtual book collection. Since collecting actual books is somewhat cost-prohibitive, I've begun to amass all of the books I would love to have if I had the means. Some are new, lots are old, all are unique or beautiful or unusual or in some other way have captured my fancy. Enjoy browsing!

Special Collections: Fine Bindings ~ Fairies and Fairy Tales ~ Terror and Madness ~ Poetry ~ Food, Drink and Apothecary ~ Science Fiction ~ Illuminations, Lettering and Hand-Coloring ~ Magic ~ Supernatural and Occult ~ Alchemy ~ Science and Technical ~ Maritime ~ Costumes ~ Humor ~ Children's books ~ Legend of King Arthur ~ Americana ~ 18th Century ~ 19th Century

Authors and illustrators: Edgar Allan Poe ~ Jules Verne ~ Edmund Dulac ~ Kay Nielsen ~ Arthur Rackham ~ Edward Gorey ~ Charles Dickens ~ H.P. Lovecraft ~ William Hope Hodgson ~ Mark Twain ~ Lewis Carroll ~ Salvador Dali ~ George Cruikshank ~ Emily Dickinson ~ Geoffrey Chaucer ~ H.G. Wells

Emblemata Amatoria.: 75 Odes to Love
Camerarius, G. Venice, P.P. Tozzi, (1627). Oblong 24mo. 19th-century red morocco, spine ribbed and gilt, with gilt triple fillet borders on sides

First and only edition of a very beautiful emblembook, inspired on the love-emblems by Crispyn de Passe, from his “Tronus Cupidinis” and his “Fons Amoris”. In his foreword the author explains that he wants the Italians also to enjoy the beautiful love-emblems from the books of Heinsius and Otto Vaenius, but the poems, he assures his readers, are all by his own hand. The first emblem is an armorial one on the family of Dominico Molina, his maecenas, to whom Camerarius also dedicated the book. The last four emblems are on the death-tombs of the King of France, the Bishop of Ferrara, a friend, and his father. So there are 75 love-emblems, all beautifully designed and engraved, with accompanying verse on the opposite page. The colophon on recto of last blank leaf reads: “Venetiis, 1627. Ex Typographia Sarcinea.” An Italian translation was made by Allessandro Adimari, but was only published some centuries later, in 1898.

  1. book-aesthete posted this